LoveRead.info » Книги » Триллеры » Отродье ночи [= Шорохи ] - Дин Кунц

Отродье ночи [= Шорохи ] - Дин Кунц

Книгу Отродье ночи [= Шорохи ] - Дин Кунц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

461 0 12:32, 08-05-2019
Отродье ночи [= Шорохи ] - Дин Кунц
08 май 2019
Автор: Дин Кунц Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 1993
0 0

Книга Отродье ночи [= Шорохи ] - Дин Кунц читать онлайн бесплатно без регистрации

В четверг вечером содрогался весь Лос-Анджелес: дребезжали стекла в оконных рамах, весело позвякивали, хотя не было ветра, колокольчики во внутренних дворах, в некоторых домах с полок попадали и разбились тарелки.
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 101
    Перейти на страницу:

    Она любила его как родного сына и посвящала ему все свое нерастраченное материнское чувство. Кэтрин вполне могла пригласить нянек и нанять домашнюю прислугу, но не делала этого, она не хотела, чтобы кто-то еще, кроме нее самой, заботился о ребенке. Дух независимости, которым обладал Лео, передался и дочери. Кэтрин вполне справлялась сама с воспитанием Бруно и домашними делами.

    Хилари и Тони внимательнейшим образом слушали рассказ Джошуа, пытаясь обнаружить малейшую неточность, хоть какую-нибудь зацепку, которая могла бы дать ключ к разгадке тайны. Тони подался вперед, уставившись на Джошуа и положив руки на стол. Сейчас он выпрямился и взял в ладони бокал вина.

    Джошуа сказал:

    — Многие в Санта-Хелене запомнили Кэтрин за ее любовь к приемному сыну. Местные жители считают Кэтрин святой.

    — Значит, близнецов не было, — задумчиво сказал Тони.

    — Не было.

    Хилари вздохнула.

    — А это значит, что меня положили на лопатки.

    — Кое-что мне осталось непонятным, — добавил Тони.

    Джошуа вскинул бровь.

    — Например?

    — Даже в наше время, когда законы становятся менее строгими, одинокой женщине чертовски сложно усыновить чужого ребенка. А что говорить о сороковых годах. Тогда это было практически невозможно сделать.

    — Думаю, что я смогу отвести данное подозрение, — ответил Джошуа. — Если память мне не изменяет, когда-то Кэтрин рассказала мне, что они с Мэри предвидели затруднения судебного порядка. Поэтому они обманули судью, сказав, что Кэтрин — кузина Мэри и единственная ее родственница. В то время закон допускал усыновление родственниками.

    — И что же, в суде поверили на слово? — не унимался Тони.

    — Лет сорок назад, в отличие от наших дней, как-то меньше интересовались внутрисемейными отношениями и степенью родственных связей. По-моему, это было правильно.

    Хилари обратилась к Тони:

    — Я вижу, ты еще что-то хочешь спросить? Тони потер лоб рукой.

    — Мне сложно выразить это в словах... Как сказать... Но... вся история кажется слишком уж складная.

    — То есть выдуманная? — спросил Джошуа.

    — Не знаю. Не знаю, что это на самом деле. Но когда столько лет полицейский, то уже чувствуешь носом что-то неладное.

    — Чем-то пахнет? — спросила Хилари.

    — Думаю, да.

    — Чем? — поинтересовался Джошуа.

    — Да ничего особенного. Я же говорю, история слишком гладко звучит. — Тони отхлебнул вина. — А что если Бруно был родным сыном Кэтрин?

    Джошуа вытаращил глаза и сидел, не в силах произнести ни слова. Наконец, вновь обретя дар речи, он пробормотал:

    — Ты серьезно?

    — Да.

    — Не думаешь ли ты, что Кэтрин выдумала всю историю с Мэри Гюнтер, а сама уехала в Сан-Франциско, чтобы родить незаконного ребенка?

    — Примерно так я и думаю.

    — Нет, — покачал головой Джошуа. — Она не была беременна.

    — Вы уверены?

    — Вполне. Хотя и не брал у нее анализы. Даже не жил в долине в 1940 году. Но я думаю, много раз слышал об этом от людей, которые знали Кэтрин и в сороковом году, и раньше. Вы можете сказать, что они, как попугаи, повторяли историю, которую выдумала, а потом распространила сама Кэтрин. Однако слышанное подтверждалось, так сказать, визуально. Будь она беременна, неужто никто этого не заметил, тем более в таком городке, как Санта-Хелена.

    — Большинство женщин во время беременности носят бандаж — сказала Хилари. — Он практически делает незаметным округлившийся живот.

    — Вы забываете о презрении, которое Кэтрин питала к мужчинам, — возразил Джошуа. — Она ни с кем не встречалась. Трудно вообразить, каким образом она забеременела.

    — Не обязательно же она должна встречаться с местным, — сказал Тони. — Во время уборки винограда разве здесь не появляются сезонные работники? И разве среди них не встречаются молодые, красивые мужчины?

    — Стоп, стоп, — остановил его Джошуа. — Кэтрин, которая презирала мужской пол, могла спутаться с каким-то бродягой?!

    — Почему бы и нет?

    — Несерьезно, Тони. Куда ж, по-твоему, подевалась беременность? Нет. Слишком много «может».

    — Вы правы, — согласилась Хилари. — Итак, очередная версия потерпела крах.

    * * *

    Кухня в доме Салли. Стоя на обломках посуды, Бруно Фрай искал в телефонной книжке номер фирмы Топелиса.

    Беверли-Хиллз.

    Он набрал номер приемной.

    — Извините, помогите мне, пожалуйста, — сказал он, — у меня несчастье.

    — Несчастье?

    — Да. Видите ли, моя сестра — клиент Топелиса. У нас в семье несчастье: умер родственник, я должен разыскать ее.

    — О, простите, — ответила женщина.

    — Дело в том, что моя сестра уехала на выходные, а куда именно, я не знаю.

    — Понимаю.

    — Мне необходимо узнать, где она.

    — Да не беспокойтесь, я оставлю записку мистеру Топелису. Но дело в том, что его сегодня нет, он уехал, не оставив своих координат.

    — А, может, сестра звонила ему и сообщила, где находится?

    — Как имя вашей сестры?

    — Хилари Томас.

    — О, да. Теперь я знаю, о ком вы спрашиваете.

    — Прекрасно.

    — Кто-то звонил мне недавно и просил передать записку Хилари Томас. Подождите минутку. Хорошо?

    — Да.

    — Где-то у меня эта записка?

    — А вот она. Звонил некий мистер Стивенс. Он просил передать, когда приедет мистер Топелис, что с нетерпением ждет звонка от мисс Томас, как только она вернется из Санта-Хелены. Значит, она, должно быть, в Санта-Хелене.

    Бруно был ошеломлен. Он не мог промолвить ни слова.

    — Только неизвестно, в каком отеле или мотеле она остановилась, — извиняющимся голосом продолжала женщина. — Но Напа Уэлли — небольшое местечко и не составит труда разыскать ее там.

    — Не составит, — как эхо, повторил Бруно.

    — У нее есть знакомые в Санта-Хелене?

    — Что?

    — Может, ваша сестра остановилась у друзей?

    — Да, — сказал Бруно. — Мне кажется, я знаю, где ее найти.

    — Еще раз мои соболезнования.

    — А? Да, спасибо... За последние пять лет я потерял много родственников. Благодарю вас за помощь.

    Он повесил трубку.

    Она в Санта-Хелене. Вонючая сука вернулась домой. Почему? Господи, зачем она это сделала? Что ей нужно? Что она задумала? Что бы она там не замышляла, ему от этого будет только хуже. Фрай был в этом уверен.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки